Translation of "altro vuoi" in English


How to use "altro vuoi" in sentences:

Che altro vuoi che ti dica?
What more do you want me to say?
Cos'altro vuoi da me, si può sapere?
What more do you want me to do?
Torna subito qui, che altro vuoi fare?
As usual when this happens, report back here.
L'hai già colpito due volte, che altro vuoi?
You already hit him twice. What more do you want?
Hai già perso la stalla con tutte le bestie, che altro vuoi giocarti?
You already lost your stable with the animals.
Che altro vuoi con il trip?
What do you want with a trip?
Di chi altro vuoi che parli?
Who else am I talking about?
Tutto questo è realtà, che altro vuoi?
This is real. What more do you want?
Abbiamo preso i fucili, si può sapere cos'altro vuoi?
We've got the guns. What's the matter with you?
Cos'altro vuoi che faccia, il colpo per te?
What more do you want me to do, hit him for you?
Faccio il bravo soldatino, cos'altro vuoi da me?
I'm doing the good little soldier bit. What else do you want from me?
Si può sapere che cos'altro vuoi da me?
What more... do you want... from me?
Che altro vuoi, ottuso burocrate musone?
How about now, you bean-counting moron?
Ti ha chiesto scusa, non esce con nessuna, che altro vuoi?
He's apologized 100 times. He's not seeing anyone else. What's it gonna take?
tua madre lo sa, a chi altro vuoi dirlo?
Who else you want to tell?
Altro Vuoi risparmiare fino al 30% sull'hotel a Shangshui County?
Want to save up to 30% on your Linxi County hotel?
Altro Vuoi risparmiare fino al 30% sull'hotel a Longlin County?
Want to save up to 30% on your Longchuan County hotel?
Altro Vuoi risparmiare fino al 30% sull'hotel a Albeuve?
Want to save up to 30% on your Studen hotel?
Altro Vuoi risparmiare fino al 30% sull'hotel a Akesai County?
Want to save up to 30% on your Tongshan County hotel?
Ho detto di richiamarli, che altro vuoi?
I said, take them off. What else you want?
Hai fatto il tuo danno, che altro vuoi adesso?
You've done your damage, now what more do you want?
Cos'altro vuoi che provi a fare?
What else would you like to see?
E' roba di serie A, non so cos'altro vuoi che ti dica!
Man, that's Grade A quality. What else you want me to do?
Che cos'altro vuoi che ti dica un uomo colpevole?
What would he have told you differently If he were guilty?
Altro Vuoi risparmiare fino al 30% sull'hotel a Kaafu Atoll?
Want to save up to 30% on your Kaafu Atoll hotel?
Altro Vuoi risparmiare fino al 30% sull'hotel a Costa Blanca?
We search up to 200 sites to help you save up to 30%
Altro Vuoi risparmiare fino al 30% sull'hotel a Qingliu County?
Want to save up to 30% on your Jinghe County hotel?
Altro Vuoi risparmiare fino al 30% sull'hotel a Baixiang County?
Want to save up to 30% on your Weixin County hotel?
Non so cos'altro vuoi da me, Hetty.
I don't know what more you want from me, Hetty.
Alice, che altro vuoi, ti ho portato il tuo dannato genio!
Alice, what more do you want me to do? I brought you your bloody genie!
Domani me ne vado, che altro vuoi?
I said I'm leaving, what more do you want?
Ho gia' scaricato Taylor, cos'altro vuoi?
I already dumped Taylor. What else do you want?
Ho detto che e' morto... che altro vuoi?
I said he's dead. What more do you want?
Che altro vuoi da me, eh?
What else do you want from me, huh?
Come altro vuoi chiamare una magra troietta bianca?
What else do you call a skinny white bitch?
Dimmi un po', Vanessa... cos'altro vuoi, a parte il mio uccello?
Tell me, Vanessa... What do you want from me, apart from my cock?
Che cos'altro vuoi?" e io ho risposto "Che altro hai?
"What else do you want?" I said, "What else do you have?"
Cioe', che altro vuoi da me?
I mean, what-- what more do you want from me?
Le ha dato il suo numero, cos'altro vuoi sapere?
What more do you need to know?
Beh, sono tempi duri tesoro, non so che altro vuoi che faccia.
Well, we're in a tough economy, Eric. I don't know what else you want me to do about it.
Hai preso mia figlia, che cos'altro vuoi?
You took my daughter; what do you want?
Con tutto il rispetto, che altro vuoi da me?
All due respect, what are we talking about here?
Cos'altro vuoi per la tua missione suicida?
What else do you want for your suicide mission? Fitting.
Mi arrendo, cos'altro vuoi da me?
I surrender! What more do you want?
Di chi altro vuoi che siano?
Whose else is it going to be?
1.2750589847565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?